Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"We acknowledge that the performance on the field this year has been disappointing.
A spokesman for Southern said: "We acknowledge that the performance of the 07.29 Brighton to London Victoria service has been particularly disappointing.
We have limited our studies to uncoded scenarios but we acknowledge that the performance of GL-SIC and GL-PIC can be further improved with FEC.
According to the simulations above, we acknowledge that the performance of 2 × 2 polar-coded STTD system is sufficient for actual needs, and the complexity of it is low relatively.
Similar(52)
The e-mailing orchestra member, in a separate interview at Lehman, acknowledged that the performance level was not the highest.
Wales were comprehensively beaten 3-0 six days before their opening game against Slovakia at Euro 2016 and Coleman acknowledged that the performance was well below what he has come to expect from his players.
Former Swansea man Pratley, 28, acknowledged that the performance in Saturday's 4-1 defeat at Blackburn was below par, admitting the team had been left "embarrassed" by the result at Ewood Park.
It is widely acknowledged that the performance of diagnostic and prognostic prediction models should be assessed in external validation studies with independent data from "different but related" samples as compared with that of the development sample.
Nevertheless, it should be acknowledged that the performance of our algorithm depends on the base clustering results and quality of original metagenomic similarity network.
We also acknowledge that company performance may not be random and can exhibit some forms of persistence [15].
We acknowledge that comparing student performance outcomes from various medical schools is challenging, as was highlighted recently by Albanese.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com