Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
We acknowledge, that the availability of pharmacists at the time of the work will depend on local workloads and staffing levels.
Similar(57)
It has been acknowledged that the availability of (public) recharge infrastructure will be a stringent criterion for many vehicle purchasers – also if public infrastructure will only serve as reassuring secondary recharging option for most vehicle users.
Although the inter-delivery interval was similar between baseline BMI categories, it is acknowledged that the availability of this parameter in years rather than months is not ideal and may have limited the accuracy of adjusting for this parameter in the model.
The authors acknowledge that the limited availability of biomonitoring data currently hinders widespread use of the IPR.
Executives acknowledge that the worries arise now.
We acknowledge that the results of this trial could be due to the increased volume/availability of therapy delivered: a combination of the increased volume/availability of therapy and the application of treatment protocols or the treatment protocols alone.
We acknowledge that the algorithm requires refinement.
We acknowledge that the study has limitations.
Apple has acknowledged that the lack of availability of the application has cut into its otherwise steady upgrade cycle typical of its G4 professional computer lines.
Even those who feel that information should be free and open acknowledge that easy availability to data from government-subsidized projects gives an unfair and unnecessary advantage to private firms.
Although the incidence of diagnosed STIs show a steady increase over this time period, we must also acknowledge that changes in the availability of STI testing, as well as changes in the population of those testing may, in part, have contributed to the rise in diagnosed incidence of these infections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com