Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acknowledge kind" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete thought or a misphrasing, and without additional context, it is difficult to determine its intended use.
Example: "Please acknowledge kind gestures when they are offered to you."
Alternatives: "recognize kindness" or "appreciate generosity".
Exact(1)
Authors cordially acknowledge kind help of Dr. Peter Laslo for reading this article and multiple helpful suggestions.
Similar(59)
It was, he acknowledged, kind of frightening.
Like a 50-year-old who ends a marriage, takes up flying lessons, grows a beard or moves to Umbria, Ms. Foster publicly acknowledged, kind of, that she is, as anyone who cared already assumed, gay.
"Life Story" has the beautiful effect, each time you read it, of making you appreciate and acknowledge each kind of life form in turn, and each kind of atmospheric and geologic force that contributed to its existence.
"I wanted to take my hat off and acknowledge them, kind of bow down," said Suzuki, who uses an interpreter.
While calling the reports "baseless" at a press conference yesterday, the Syrian Foreign Minister, Walid al-Moallem, did seem to acknowledge some kind of attack.
Suddenly I was thrown into a subculture I had only barely had to acknowledge, a kind of parallel universe of pet owners, with its own rituals, its own rules of the road.
The idea is that if universities acknowledge this kind of work, right in their mission, as 'value,' it might remove these barriers".
We gratefully acknowledge the kind help and assistance of Prof. Rob Lucas from the University of Manchester.
We acknowledge the kind collaboration of C. Massó de Ariza and the Odón de Buen ship crew (Instituto Español de Oceanografía) for supplying the seawater, and of Dr. A. Orea (Instituto de Bioquímica Vegetal y Fotosíntesis, Sevilla, Spain) for help in flow cytometry coupled with cell sorting.
We would like to acknowledge the kind assistance of Dr. Tiffany Seagroves with mammary gland biology methods, Dr. Kjellen (Uppsala, Sweden) and Dr. Wynshaw-Boris (UCSD) for mice, Dr. Johnson (UCSD) for Cre adenovirus, the UCSD Cancer Center Histology Core for their assistance with histological analysis, and Dr. Steffney Rought-Crawford for quantitative RT-PCR analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com