Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acknowledge greetings" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of recognizing or responding to someone's greeting.
Example: "In our culture, it is polite to acknowledge greetings with a smile and a nod."
Alternatives: "respond to greetings" or "recognize greetings".
Exact(1)
"It was very annoying," he says, "because I was having to acknowledge greetings in the middle of June on a birthday that didn't belong to me at all".
Similar(59)
Pence, who bears a passing resemblance to the actor Woody Harrelson, hopes people understand he is not being rude if he does not acknowledge their greetings with a wave; he does not want to loosen his grip on the handlebars lest he lose his balance.
When the couple didn't acknowledge the greeting, the defendant asked why.
Always acknowledge the greeting by giving a response.
He surveyed the lobby with satisfaction, dispatching minions and acknowledging the greetings that came his way, but generally just declaring physical dominion over the place.
She acknowledged his greeting with a nod.
A lean man, looking far younger than his 69 years, he acknowledges their greeting with a regal wave, as befits a descendant of the Muslim rulers of the great Kong Empire, also known as the Wattara or Ouattara Empire.
He acknowledged my greeting with a friendly nod and I continued, "I still remember that on the first day of class you taught us that water seeks its own level".
Prési!" A slim handsome man, impeccably dressed in a well-tailored dark suit and looking far younger than his 69 years, he acknowledges their greeting with a regal wave, as befits the son of the late King of the Cong, a region in the north of Cote d'Ivoire, before disappearing to yet another meeting in the hotel.
He makes eye contact with faces in the crowd, or acknowledges cheers or greetings, especially if they come from kids.
Now, Scott acknowledges how difficult greetings can be – using the very British slang phrase – to get in a muddle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com