Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "acknowledge emphatically that" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express a strong or forceful recognition of a fact or statement.
Example: "In our meeting, I want to acknowledge emphatically that the team's hard work has led to our success."
Alternatives: "strongly affirm that" or "clearly recognize that".
Exact(1)
He said of his past affiliation with the group: "I will acknowledge emphatically that that was a huge mistake".
Similar(59)
"I can tell you emphatically that is not true".
There is "The Science" page, emphatically acknowledging that climate change is an existential issue for our planet and clearly presenting the scientific back up.
Rösler acknowledged that was that.
"I acknowledge that the brief meeting took place, but emphatically deny discussing this topic or delivering any documents to the White House and/or General Flynn, Cohenn said.
"I acknowledge that the brief meeting took place, but emphatically deny discussing this topic or delivering any documents to the White House and/or General Flynn, Cohenn wrote in an email to the Los Angeles Times.
The mayors of some of the largest U.S. cities emphatically acknowledge the relationship between quality infrastructure and strong economic growth.
Many Americans want to heal as a country, yet emphatically acknowledge their right to be angry.
At one point, an audience member pressed him about whether he could be a "devoted president" for all Americans, and he said emphatically that he could be, without acknowledging that his comments over the past year had been extraordinarily divisive.
"Absolutely," he says emphatically, but acknowledges that the road ahead won't be easy.
We need to emphasize and acknowledge that there is prejudice against Muslims because of recent events and to emphatically oppose it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com