Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acknowledge best" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of recognizing or accepting something as the best, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "I can only acknowledge best the efforts of those who truly excel in their work."
Alternatives: "recognize the best" or "accept the best."
Exact(1)
We mean to move the conversation forward and acknowledge best practices.
Similar(58)
Season four was anything but a straight adaptation of half of the third and acknowledged best book in the series, A Storm of Swords.
It's always very satisfying to assemble such lists, if only to acknowledge the best of the best, but it can also be quite challenging.
Questioningly runs Fridays until Monday morning, when we'll acknowledge the best entries.
London Film Critics' Circle chairman Jason Solomons said: "I am thrilled by this exciting set of nominations which acknowledge the best in film-making from around the world".
Questioningly runs Fridays until Monday morning, when we'll acknowledge the best entries and begin principal photography on [insert contest winner here].
I always wished there was some way to acknowledge the best of these (like the books by James Marshall, or the tales of Oliver Pig, by Jean Van Leeuwen) along with the more precious works produced for the high-end market.
Look deep inside yourself and acknowledge your best attributes.
The idea, the source says, is to provide flexibility and acknowledge that researchers know best how to address biosafety issues within their labs.
If it acknowledged our best efforts and our good intentions and made certain that bad things would never happen to the best people?
James Clapper, the director of national intelligence, described the participation of individuals "linked to groups affiliated with or sympathetic with Al Qaeda" — acknowledging, at best, a tenuous or indirect link.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com