Sentence examples for acid wheat from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Tannases are generally produced on tannic carbon such as tannic acid, wheat bran, tea and coffee husk extract.

Activity towards starch, polygalacturonic acid, wheat arabinoxylan, arabinan from sugar beet, xylan birchwood, xylan beechwood and xyloglucan from tamarind could not be detected and is not shown.

Similar(58)

Qi et al. demonstrated that enzyme recycling of alkali and dilute-acid wheat straw was comparable when using ultracentrifugation and additional substrate techniques [ 174].

Kluyveromyces produced maximum xylitol from acid treated wheat straw residues with enzymatic saccharification.

The kinetic and thermodynamic behaviors of cationic dyes (Methylene blue and crystal violet) adsorption onto citric acid esterifying wheat straw from aqueous solution were investigated by Gong et al. (2005).

At a moisture content of 89.5%, 10.2 ± 0.13 U/g cellulase activity was obtained using dilute acid modified wheat straw.

Comparatively low H2 from NDLH of dilute acid pretreated wheat straw is attributable to higher amounts of the inhibitors.

Then, the selected strains with high lipid contents were cultivated with hydrolysates from dilute sulfuric acid pretreated wheat straw.

Qi et al. found that higher adsorption was observed for dilute acid treated wheat straw compared to dilute alkali treated sample [ 45].

Dilute acid modification: Wheat straw was mixed with 1%, 2%, 3% (v/v) H2SO4 or HCl solution, respectively, at a solid to liquid ratio of 1 10 (w/v), autoclaved at 121 °C for 30 min.

We believe that aristolochic acid contaminates wheat grain, which is likely the primary route of toxin ingestion in the Balkans.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: