Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"acid trip" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the experience of taking the mind-altering drug LSD, either literally or figuratively. For example, "My thoughts on life have been on an acid trip lately."
Exact(60)
It's like an acid trip".
Thompson obliged; a colossal acid trip ensued.
They're like a bad acid trip at the sealife centre.
It was like an acid trip or a dream".
"Eli proceeded to have a full acid trip," Tillman said.
It looked more like a midsummer night's acid trip.
There's no nasty jacking up - but Russell has an "acid trip": perhaps the safest, cleanest, most U-certificate Yellow Submarine acid trip in history.
Remember those amazing images from last week that looked like a computer having an acid trip?
Les Trois Garçons is anything but traditional -- more like a taxidermist's acid trip.
It's a spiritual parable of consumption, gluttony and identity, wrapped in a funfair acid trip.
An acid trip is a bit like shaking up a snow globe.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com