Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acid blend" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to food, beverages, or chemistry, referring to a mixture of different acids or flavors.
Example: "The chef added an acid blend to the dish to enhance its flavor profile."
Alternatives: "acid mixture" or "acid combination".
Exact(21)
Prior to the introduction of this acid blend, the success rate for acidizing was 12%%.
The applied acid blend improved production rate after acidizing by 400 % compared to mud acid systems used previously in the Niger Delta Basin (Obadare et al. 2006).
This acid blend is in perfect agreement with the blend recommended by the acidizing expert system.
Alternatively, you could add a commercial acid blend.
According to Urraca and Udvari (2009), a chelating acid blend was used to efficiently stimulate the Ap-13 reservoir.
Stereocomplexation was also verified for the D/L oligolactic acid blend.
Similar(38)
In an effort to extend the life of the acid treatment and improve the outcome of the acidizing job, alternative acid blends to the conventional HCl-HF acid systems were set as part of the remedies employed in the decision trees (Fig. 5).
In all of these systems, however, the acid fluid selection follows guidelines that do not reflect the recent technological advances in acidizing blends formulations, such as phosphonic acid blends and acid chelating blends.
Porous membranes of polycaprolactone poly l-lactic acid) blends were polycaprolactone poly l-lacticn process.
The advantages of these acid blends consist of their ability to: Dissolve both calcium and alumino-silicates.
These guidelines have been also augmented with respect to certain acid blends such as phosphonic acids and acid chelant systems which are more tolerant to temperature, calcium and zeolite presence, and to clay sensitivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com