Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In Houston, the Texans were aching for something more from their quarterback.
I moped around the house, aching for something to serially eliminate.
We're at a crossroads in terms of the practice of dissent, with activists aching for something new.
"They don't want to leave for various reasons — children, money, you name it — but they're just sort of aching for something that's emotionally reinforcing," Schwartz said.
Let's not dwell on the specifics of temporary things or the pulp of last night's gossip... because that will only leave me with a feeling of emptiness and stagnancy and my spirit is aching for something -- someone -- to rise to meet it.
Similar(55)
You ache for something to quench the thirst of a thousand deserts.
In their different ways, all Phillips's characters ache for something, without ever knowing what it is.
Yes, the surface is really shiny but it's so empty it will make your brain ache for something more challenging, like one of those find-a-word puzzles on a diner placemat.
The pair are now credited for capturing the birth of Generation X and the grunge scene, described by Peterson as "a supercharged lifestyle of expression, a familial community made up of stray dogs from every village who all had the same aching need for something to do, preferably loud and diverting".
But because of his fascination with Bernice ("the strangest girl he'd ever known") and his own aching desire for something good to call his own, Landis is sticking with this poorly planned and very illegal dream of a better future.
But it's the summer after my freshman year, and all of a sudden I find myself aching for the comforts of home, for something more than a room that isn't my own and a suitcase that contains all my life possessions (at least, for now).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com