Sentence examples for aching bones from inspiring English sources

'aching bones' is correct and usable in written English.
You can use it to describe a physical sensation of pain, usually caused by overexertion or arthritis, for example: "After a long day of labor, my aching bones were begging for a hot bath."

Exact(28)

But aching bones still leave researchers perplexed.

Change has come with the passage of time — divorce, remarriage, grandchildren and aching bones.

Nowadays, Ewing, 39, plays his best only on occasion, defying his age and aching bones.

Typically, you could be healthy at breakfast, only to find yourself suffering with chills, fever, aching bones and nausea by lunchtime.

There was then no sickness; they had no aching bones; they had then no high fever; they had then no smallpox; no stomach pains; no consumption..

She had severe sickness and stomach pains after the chemotherapy element of the treatment as well as aching bones caused by injections of growth factor.

Show more...

Similar(32)

Most flu sufferers complain of muscle aches, but this medicine is best suited for individuals who literally complain of pain in their bones -- aching in the bones as if they are broken.

I have been stripped and all that remains is this suffering, trembling body, sinews knit loosely, my bones aching as though made from shadows that inhere leanly within my body.

This might lead to aching of the bones well after the exercise or problems in the shoulder joint in the long run.

From head to toe, I ached from bone marrow pain, accompanied by a low-grade fever putting me in a state of malaise.

The only emotion left was bone aching, wind chilling pain and despair.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: