Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
For example, Campbell Soup, Dean Foods, Molson Coors and Unilever offer executives financial incentives for achieving water management goals.
"Even an expenditure of that magnitude would not result in every part of a river or bay surrounding the city achieving water quality that is suitable for swimming," the department wrote.
In such an approach, ICT solutions can play a key role for implementing the concepts of IWRM and achieving water sustainability (Byeon et al., 2015).
While water diversion and dilution are often proposed and implemented for lake eutrophication management, their effectiveness and efficiency in achieving water quality goals is often questionable.
Different post-treatments were evaluated (phosphate ions, ethanol, steam sterilization and water vapor) to increase the content of β-sheets thereby achieving water insolubility of the films.
The use of water quality tenders to reveal the opportunity costs of changing agricultural practices can help policy makers to understand the potential costs of misallocating public resources and to design better ways of achieving water quality improvements.
Similar(51)
All four policies have similar goals for achieving water-quality standards, but differ in their regulatory approach.
The need to achieve water self-sufficiency at an effective cost drives further experimentation and innovation by Singaporean engineers.
A previous version of this story incorrectly stated that Singapore aims to achieve water self-sufficiency by 2050.
The second piece of the puzzle is massively increased government investment, which was what historically helped Europe and US achieve water and sanitation services for all.
Third, they achieve water neutrality through a combination of water efficiency and offsetting partnerships that ensure that the total water used in the local catchment area remains the same.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com