Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When introducing checklists, the best approach for achieving usefulness and compliance is a complex issue in medicine.
Similar(59)
The evaluation of usefulness and significance, which is called 'worthiness' by Thetela, can be achieved using linguistic items such as 'useful'important'nt'remarkableble' and 'interest'interest
Because words achieve their usefulness by reference to things, however, it is difficult to construct a dictionary without considerable attention to the objects and abstractions designated.
This review has examined strategies currently used for quantifying blood loss and considered their usefulness in achieving these aims.
The secondary endpoint was to assess its usefulness in achieving postoperative disease-free margins and reducing Ipsilateral Breast Tumor Recurrences (IBRTs).
Having a sub-national GPI encourages this debate and whilst its inherent flaws must be constantly addressed and explicitly acknowledged, they do not make redundant its usefulness in achieving its primary purpose.
Instead, thoughts are valued the most for their usefulness in achieving a more valued life [ 13].
Examples from vertebrate and invertebrate development are used to illustrate general lessons, including the value of integral feedback in achieving set-point control; the usefulness of self-organizing behavior; the importance of recognizing and appropriately handling noise; and the absence of "free lunch".
However, data quality challenges in LMICs may hamper the usefulness of such systems in achieving better health outcomes [ 4].
We needed to better understand the usefulness of different methods of monitoring and achieving sustained improvement in cleaning.
In this paper we discuss the usefulness of the participatory action research approach in achieving these two aims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com