Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The unsubstituted complex 1 was the most efficient catalyst in the studied system achieving turnover numbers of up to 28 at 80 °C and pH 12.5.
In particular, catalyst 2 has demonstrated Z-selectivities of >95% while achieving turnover numbers of ∼7000 in cross metathesis of unhindered terminal olefins.
Similar(58)
Bestway, which achieved turnover of £2.5bn and underlying profits of £220m last year, said the acquisition would help build the UK side of its business to bring it in balance with the Pakistani operations, which contribute more than 60% of profits.
When the English and French clubs launched their plans for a Rugby Champions Cup last autumn, they talked about being able to achieve turnover of some £100m within five years, more than double what it is now.
The company, which now employs 200 staff, reported it was on track to achieve turnover of £19m in 2013.
By introducing a hydrated aldehyde into the ligand we achieve turnover for DNA-like substrates which, combined with ligand methylation, increases reactivity by two orders of magnitude.
In its first year, the notes struggled to gain acceptance in what is one of the most prosperous and conservative parts of Germany, achieving a turnover of just €75,000 (£65,500).
It said the sector could "significantly exceed" an industry target of achieving annual turnover of £12.5bn by 2017.
The company says it currently expects to achieve a turnover of €100 million – roughly $139 million – in 2011, an increase of almost 70percentt of its turnover in 2010 (€60 million or $83.3 million).
The move cost the company about £2m, a sum equal to its pre-tax profit in 2015, achieved on turnover of £27.5m.
Pam Golding Properties was the first South African real estate business to achieve sales turnover figures for a single year of around Rand 18 billion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com