Sentence examples for achieving translation from inspiring English sources

Exact(1)

Here, we present the implementation of this initiative as a case study to demonstrate the application of a Health Network approach to achieving translation of evidence into policy and practice.

Similar(59)

Subsequently, a Fourier-Mellin transform is applied to achieve translation, rotation and scale invariance.

To achieve translation invariance, the first coefficient c 0 can be discarded because it is the only one that depends on translation.

Spatial pyramid matching (SPM) with max pooling [11] can not only model the spatial layout of local image features, but also achieve translation invariance of animal body.

In addition, we proposed a voxelization scheme that can achieve translation, scale, and resolution invariance, which may be less of a concern in the traditional full-body shape analysis but are crucial requirements for meaningful partial point cloud retrievals.

Specific PCR products were generated to achieve translation in wheat germ lysate.

Many different views were present for the type of effort that should be counted as a means to achieve translation.

Demir (2011) demonstrates how scientists achieve translation of their work across disciplinary borders by extending their own concepts and working language to incorporate new concepts; much as in second language acquisition.

This presents the possibility of cell/tissue type-specific adaptation of codon usage along an mRNA to achieve translation kinetics that are optimal for correct protein expression and folding in different cell/tissue types [ 142].

This section presented details on how VS-SAIM achieves translation-invariant object identification in a multiple object display.

For item translation, the main focus was on understanding the theoretical background of targeted constructs and achieving adequate translation or adaption of the items in a culture-specific fashion [ 33].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: