Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "achieving throughout the" is not complete and lacks context, making it difficult to determine its correctness in written English.
It could be used in contexts discussing continuous achievement or progress over a period or across various areas.
Example: "The team has been achieving throughout the project, demonstrating their commitment and hard work."
Alternatives: "succeeding across the" or "attaining success during the".
Exact(2)
Although the specific circumstances and challenges are quite different, the security of the United States now depends on achieving throughout the Arab and Islamic world what the Marshall Plan achieved in Europe.
Unfortunately, we've been taught that looking a certain way is a prerequisite for "achieving" throughout the rest of our lives.
Similar(58)
"This stability was not achieved throughout the past months.
It left me thinking what this composer could have achieved throughout the opera.
In addition to arsenic removal, significant iron removal is also achieved throughout the run.
At the resonance frequency of the dominant mode, substantial reductions in sound pressure level are readily achieved throughout the enclosure.
Homogeneous conditions shall be achieved throughout the reaction period and heterogeneous conditions shall be adjusted within the separation process.
The performance of an ultrasound reactor chamber relies on the sound pressure level achieved throughout the system.
The analysis indicates that over 90% operational efficiency was achieved throughout the first six months of 2012.
In fact, an orchestra must work unusually hard to sustain the feeling of airy innocence, fragility and ensemble translucence that the Philharmonic achieved throughout the Ravel.
She told the Royal Society that her government supported the idea of sustainable economic development, and concluded: "Stable prosperity can be achieved throughout the world, provided the environment is nurtured and safeguarded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com