Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "achieving this task" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the completion or success of a specific task or goal.
Example: "The team is focused on achieving this task by the end of the week to meet our project deadline."
Alternatives: "completing this task" or "fulfilling this task".
Exact(12)
Here, we present our work on achieving this task.
Osteoinductive materials would be the perfect candidates for achieving this task.
It provides various solutions for achieving this task and for creating a table that help in computing depreciation.
This is formulated as a problem in computational geometry and an O(n3logn) algorithm is presented for achieving this task for n robots.
Context plays a key role in achieving this task by providing expectations, constraints and additional information for inference about the items of interest.
A process for achieving this task at lower temperatures would be highly advantageous, where the underlying device architecture will not diffuse through the Ge film while also avoiding electronic damage induced by ion irradiation.
Similar(48)
The hard question is, how do you actually achieve this task?
And whatever its merits, universal credit is not going to achieve this task.
To achieve this task, the seismometers are routinely calibrated.
How animals achieve this task, and its underlying sensory basis, is still unknown.
Structural redundancy assuring bridge survival if a single member or connection fails is one means to achieve this task.
More suggestions(17)
results this task
achieve this task
achieving this required
achieving this mandates
performance this task
attain this task
fulfilled this task
achieving this dream
achieving this property
achieving this domination
achieving this transcendence
achieving this end
achieving this season
achieving this balance
achieving this cohesiveness
achieving this objective
achieving this milestone
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com