Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieving these objectives require" is not correct in written English.
It should be "achieving these objectives requires" to agree with the singular subject "achieving."
Example: "Achieving these objectives requires careful planning and execution."
Alternatives: "meeting these goals necessitates" or "fulfilling these aims demands."
Similar(59)
Achieving these objectives requires determining and considering the necessary properties of the individual watermarking components.
However, achieving these objectives required a well-designed study, so that the beneficial impact of nano-medicine is not hampered by incomplete information, especially on the safety aspect of the drug.
In RACFs achieving these objectives requires coordination among all participants in the process.
Achieving these objectives requires building on and expanding partnerships that can help support practical actions at the national, district and community levels.
"To achieve these objectives requires significant investment in skills by both government and the private sector.
In addition, achieving these objectives will require transparency, data sharing, peer review, and a cohesive plan for interpretation and application of these emerging approaches.
However, achieving these biological/clinical objectives requires comprehensive analysis of microarray gene expression profiles that exist in high-dimensional data spaces, and relies critically on the functional capabilities and accuracy of the relevant analytical techniques (Allison et al, 2006).
HERproject offers an innovative model for achieving these objectives, and over the next year we will build out the methodologies, tools, indicators, and partnerships required to take our model to scale effectively.
All these objectives are social ones and business was our vehicle for achieving these objectives.
Iran has the key for achieving these objectives.
Legumes offer great potential for achieving these objectives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com