Sentence examples for achieving them rather from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "achieving them rather" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks context to determine its intended use.
Example: "I find it more fulfilling to focus on the process of achieving them rather than the end result."
Alternatives: "attaining them instead" or "reaching them rather than".

Exact(1)

Eliminate the guilt by focusing on your goals and achieving them, rather than sitting and moping around.

Similar(59)

In this downturn you should give specifics on how you plan to reach your goals and on the policies you plan to enact to achieve them, rather than on precise growth targets.

If this is so, then it stands to reason that we don't need better, sharper, more targeted new year's goals, or resolutions, or even different ways of achieving them, but rather strategies to help us beef up John, Paul, George, and Ringo.

"He is always asking what are your goals and how are you achieving them — something specific rather than general".

Or rather, achieving them is radically complex.

The evaluation determines the degree to which the goals are achieved rather than which community development approach was most successful in achieving them.

We could achieve them more effectively inside, rather than outside, the EU.

That film ended up achieving a rather slim 2.26 times its opening weekend by the end of its run.

It starts with a focus on achieving success rather than avoiding failure.

This is the most important step in achieving crispy (rather than mushy) hash browns.

Don't blame someone else for the healing that you haven't achieved yet; rather thank them, or at least acknowledge, that there's more work to be done!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: