Sentence examples similar to achieving the cross from inspiring English sources

Similar(60)

There are no pre-existing models for achieving the cross-sector integration referred to above that focus on the reciprocity of the knowledge and skills required for research.

The proposed framework achieves the cross layer gains of network routing with channel assignment, link scheduling, and MIMO mode control.

They achieved the cross-generational success that eluded the Spice Girls simply by being themselves.

Will it be harder to achieve the cross-border exchanges that enlighten and enrich?

But none of these artists achieved the cross-racial impact (particularly on youth culture) of Janet.

Although both are approximately the same length, Banagher Bridge achieves the crossing with fewer spans (six as opposed to 16).

However, the need for embryo rescue to achieve the crosses suggests some difference in reproductive biology from ancestral forms.

To achieve the crosses, virgin females were collected from each mitochondrial strain and stored in groups of 10.

This is important for this vaccination strategy since adjuvant influence on antibody specificity would introduce another level of complexity in achieving the ultimate functional cross-strain antibodies.

I'd wanted to achieve the unachievable to cross the border but by expressing that wish I'd started a chain of events that had deposited me on the far side of the world.

Only time will tell, but this forum may be seen as a landmark event in achieving the critical mass of cross-disciplinary interest, enthusiasm, and communication that will result in important new discoveries in the future.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: