Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "achieving such a model" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process or goal of creating or reaching a specific model, often in contexts like research, development, or theoretical frameworks.
Example: "The team is focused on achieving such a model to better predict climate changes."
Alternatives: "developing such a model" or "attaining such a model".
Exact(1)
8 Achieving such a model of care in most specialist oncology services and evaluating its effectiveness represent major challenges.
Similar(58)
Many methods of how best to achieve such a model have been published as studies and in reviews [ 45- 50].
However, a deeper look at stakeholder preferences provides a series of obstacles for achieving such a landscape model including differing views on: (1) the interpretation of integration and separation in practice, (2) conversion of land into agricultural production, (3) environmental restoration of arable land, (4) ownership of farmland, and (5) public access to nature on private farmland.
Achieving such a settlement will be hard.
To achieve such a target, our architectural model exploits an innovative methodology to achieve distributed atomic transactions.
It should be, however, pointed out that in order to achieve such a relatively simple mathematical model, it is necessary to provide physiologically relevant dissolution results.
To achieve such a concentration range in the model we require ρ I = 2.8 K I δ I.
To achieve such a strategic goal, a guideline can be viewed as a model of the care process.
Second, I theoretically investigated how environmentally sensitive duplicated genes are able to achieve such a precise regulation through a two-step genetic pathway model.
Ken Dodd would have struggled to achieve such a reaction.
The last man to achieve such a feat?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com