Sentence examples for achieving speeds of from inspiring English sources

The phrase "achieving speeds of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the performance or capabilities of a vehicle, device, or system in terms of speed.
Example: "The new sports car is capable of achieving speeds of over 200 miles per hour."
Alternatives: "reaching speeds of" or "attaining speeds of".

Exact(11)

The birds drop from a height of 30 metres, achieving speeds of 100 kilometres per hour.

Catamarans are very fast boats, achieving speeds of 32.19 km (20 miles) per hour.

Beginning in the 1990s, high-speed railway lines (the latter achieving speeds of about 190 miles [300 km] per hour) were constructed.

And is also capable of achieving speeds of more than 30Gbps, which is much higher that previous works reported in the literature.

But perhaps the rarest of all is the Swedish-built Koenigsegg CCXR, retailing at $1.9 million and said by its manufacturers to be the world's first "green" super car, capable of achieving speeds of 250 miles an hour on biofuel.

Measuring 118-feet and weighing a massive 95-tons, the 118 is capable of achieving speeds of 70mph.

Show more...

Similar(48)

Figure 5 shows changes in achieving speed of maximum force response of the ischemic muscle in dependence of time after ischemia: in the first 5 h and next 5 days after reperfusion.

On the autobahn, the system achieved speeds of 175kph.

By 1900 racers had achieved speeds of more than 80.46 kph.

Powered with anthracite coal, which burned without smoke, the David achieved speeds of up to six knots.

Flying in a standing position, with knees slightly bent, users could achieve speeds of up to 60 miles an hour.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: