Exact(6)
Intel executives said they were confident that they could advance performance tenfold, making it possible to synchronize the speed for moving data across large-scale communications systems and achieving seamless connections in the next five years.
The realization of ubiquitous computing requires achieving seamless service provisioning for users and devices everywhere.
Achieving seamless transitions is also crucial when filling missing data in DEMs with a DEM from different source.
Shipbuilding industries have started to employ 3D CAD systems to integrate all design and production processes by achieving seamless data transfer and data sharing.
Although some progressive healthcare providers have begun to transition to digitization, enabling faster and more complete access to patient data, we still have a long way to go toward achieving seamless process and business innovation in healthcare.
In the context of musculoskeletal health, this approach is particularly useful since the majority of service delivery in this clinical area occurs in ambulatory care settings; hence, effective integration among stakeholders across primary care and hospital-based care is critical to achieving seamless service delivery for consumers.
Similar(54)
At this point, the American and Korean sensibilities achieve seamless unity.
Building on our existing partnership with Rightster enables us to achieve seamless integration with existing video workflows and further enhance the Guardian Select proposition.
(2) A unified framework is designed to achieve seamless interaction between the focusing and imaging modules.
However, this is not sufficient to achieve seamless sampling if the processing time is longer than the sampling time.
Ideally, the blind time should be reduced to zero, meaning 100% sensing efficiency to achieve seamless detection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com