Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Successful bone repair is judged in achieving restitution of space and mechanical integrity, and in regaining function.
Search activity may thus be a means of achieving restitution not of the surrendered child, but of the self". CUB adviser and Irvine therapist May Boyden said: "Most birth parents are not seeking a reunion with their children in order to become their parents.
Search activity may thus be a means of achieving restitution not of the surrendered child, but of the self". Indeed, CUB's Curtis said that when most birth parents first join CUB, they believe the "myths that they gave up their child because they didn't care, were wicked, were whores or drug pushers.
Similar(57)
Ambassador Eizenstat was recognized for his landmark efforts to reclaim property and achieve some restitution for victims of Nazi Germany.
It is actually questionable whether "making up later" can achieve complete restitution, but clearly there must be some degree of offsetting.
In that context, how much does $17 or $20 or $25 billion achieve in restitution?
There is also no common ground on the possibility of achieving greater justice through restitution.
My goal is to try to achieve a negotiated restitution, and it isn't always easy".
Asen says it has "expertise in all aspects of retail security operations, from loss prevention services, to employee restitution and civil demand" that "gives retailers important advantages in achieving timely, cost-effective recovery".
"The ruling is significant for all claimants of looted art from the Nazi era, setting aside any possibility of restitution being achieved in this way, and showing that the government ought now to legislate in order to achieve clarity for all claimants," she said.
In presence of an amplifying mechanism, tissue homeostasis and restitution may be achieved with efficiency by the transit amplifying population without an emergency call on the multipotent stem cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com