Similar(60)
That was enough for a whole page of the Times, which achieved total reader satisfaction by describing the escape of tourists at a panda reserve and picturing the pandas.
Each of his novels also satisfied his first readers by achieving something like poetic justice at its conclusion.
Still, the Instapoets are doing what surely every poet wants to achieve: connecting with and moving their readers – and achieving commercial success with it.
If you are advising readers on achieving a specific goal, you must first identify the steps involved, and then condense those into no more than three basic steps.
"The hard part of understanding a novel is not figuring out the intentions of the writer and the responses of the reader, but achieving a balanced view of this information and determining what the text is trying to relate".
I found that in my 35-year career as an advanced placement English teacher, the high SAT scores were usually achieved by the readers.
But reaching a proper balance between credulousness and disdain is difficult, and it would be interesting to know how many of their readers achieve it.
The tying up of ends in the final chapter will not, for most readers, achieve the catharsis that is one of the reasons such stories have appeal.
Most of all, Mr. Feiler achieves for his readers what he set out to achieve for himself: to ground the Bible in real soil and in real history and, in so doing, demonstrate its amazing vitality.
Finally, we study the effect of imperfect tag population knowledge on the performance achieved by the readers.
Pooled analysis of phase three and phase four trials showed that (I123 FP-CIT I123 FP-CITn imagesreted visually by expert readers, achieved a sensitivity of 88.7% and specificity of 91.2% in the detection of different striatal dopaminergic deficit disorders [1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com