Sentence examples for achieving large from inspiring English sources

The phrase "achieving large" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe the act of reaching a significant goal or outcome, but it lacks clarity and specificity.
Example: "The team is focused on achieving large milestones in their project this quarter."
Alternatives: "reaching significant" or "attaining substantial".

Exact(36)

I work in a high achieving large rural comprehensive with largely excellent behaviour and motivation and feel drained at the end of each day by the demands of the job - I dread to think how it feels to be doing all that PLUS dealing with much more intense behavioural/ etc issues.

For both business models, achieving large scale is crucial.

Achieving large savings will require action on many fronts.

Yet the Church prefers achieving large majorities, to avoid factions and ruptures.

Its success depends on achieving large reductions in health-care costs for public employees and retirees.

Achieving large ends with limited means: grand strategy in global health.

Show more...

Similar(24)

We are achieving large-scale restoration and delivering food security for Australia and our export markets.

Lee, J. et al. Achieving large-area planar perovskite solar cells by introducing an interfacial compatibilizer.

The insignificant information can then be "discarded" through the quantization phase of JPEG coding, thus achieving large-scale compression.

The segmented-core design in the fiber helps in achieving large-mode-area.

Citizen science is increasingly recognised as one of the most cost-effective means of achieving large-scale and long-term biodiversity monitoring.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: