Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "achieving it too" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to accomplishing a goal or task in addition to something else that has been mentioned.
Example: "She has not only completed her project ahead of schedule but is also focused on achieving it too."
Alternatives: "accomplishing it as well" or "reaching it also".
Exact(1)
So I'd like to stop you from achieving it too and so I think it's okay to scare you away".
Similar(59)
I nearly achieved it too, save for one shot.
Granted, some of this confidence comes from Eton pupils' privileged position, but it's possible that less famous public schools, or state schools, could have achieved it too, if they had asked.
But 3 years ago the Obama administration shelved a draft proposal to impose a lower standard, suggesting that achieving it would be too economically onerous at a time when the United States was recovering from a severe recession.
Given the real danger that the Supreme Court could invalidate any victories we achieve, it's too risky to put all our eggs in a legislative basket.
Once diabetes manifests, its remediation through behavior change poses a formidable challenge [ 8, 9], and, even if achieved, it may be too late to reduce incidence of cardiovascular events [ 10].
Most of the time they haven't a clue what effort has gone into what you've done and what you're trying to achieve – it's all too easy to be an expert critic without being privy to the inside information.
The report which has been seen by Science concludes that, while the new schedule is feasible (powering up the reactor in 2025 for the first time), the extra funding needed to achieve it (€4.6 billion) is too much to hope for.
"And not too many people achieve it".
"Omega" and "K & K" aim at sociopolitical satire but are written too tinnily to achieve it.
And no lie is too great to achieve it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com