Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The Jazz Foundation of America's executive director, Wendy Atlas Oxenhorn in a slinky dress doubled as M. C. and performer, achieving "IT" on the harmonica.
Mahmoud Abbas, the Palestinian president, has launched his bid for statehood at the UN, but there is no prospect of achieving it on the ground, and little political will on either side to negotiate it.
Similar(58)
And it's a mistake the Tea Party types are likely to make, too, if they fail to distinguish between the desire for change, on one hand, and the means to achieve it, on the other.
It is famous for worshipping success, particularly if someone has achieved it on his own.
Chain production requires control, and they'd figured out how to achieve it on a mass scale.
We're saying that greatness can be anywhere for anyone and you can achieve it on your own terms".
In Westport, getting a B is like getting an F. So if you don't feel you can achieve it on your own, you find another way".
I think this solution would satisfy all, and there's no doubt that the expertise and technology to achieve it on short notice exists right here in London.
In the matter of sheer technical perfection, the only possible comparison is with the late Stan Getz, but Marsalis achieves it on both tenor and soprano saxophones.
The rider, who competed for Britain at the 2014 Sochi Winter Olympics, achieved it on his first attempt, which was lucky, he said, " because I was shaking so much, I don't think I could have gone back up and done it again".
Given the overwhelming evidence of the failure of the market project of the last 30 years, it shouldn't be that hard, but clearly someone like Clegg, who cannot make the most basic connection between an abstract concept of freedom and the policies needed actually to achieve it on behalf of the majority, can never be part of the programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com