Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "achieving huge popularity" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the success or widespread acceptance of something, such as a product, trend, or individual.
Example: "The new smartphone model is achieving huge popularity among tech enthusiasts and casual users alike."
Alternatives: "gaining significant popularity" or "attaining great popularity."
Exact(2)
Zedbazi took the opposite approach and pioneered Iranian gangsta rap; becoming the first in a wave of musicians to swear and explicitly rap about sex and drugs, quickly achieving huge popularity among Iran's exceptionally young population (60percentt of the nation are thought to be under 30).
Zedbazi took the opposite approach and pioneered Iranian gangsta rap; becoming the first in a wave of musicians to swear and explicitly rap about sex and drugs, quickly achieving huge popularity among Iran's exceptionally young population (60percentt of the nation are thought to be under 30).
Similar(58)
This type of model has achieved a huge popularity in the replication of non-Gaussian time series in several areas, such as biomedicine, climate, engineering, and physics (a few examples can be found in [28] [35]).
innovate, design for manufacture, build digitally and achieve huge efficiencies.
In the United States, the album achieved huge commercial success.
WHAT new game is gaining huge popularity on Facebook?
Among Internet users, the social networks have gained a huge popularity.
Despite their huge popularity, OFDM systems have a few, but important, drawbacks.
Adolf Hitler also enjoyed huge popularity once, as did Slobodan Milosevic.
"Skiing's snowboardcross came very much out of sports marketing and garnered huge popularity in Vancouver.
There is some opposition to bullfighting in Spain but set against that is its huge popularity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com