Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "achieving high status" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing social, professional, or personal advancement and the attainment of a respected position or level of influence.
Example: "Many individuals strive for success, believing that achieving high status will bring them happiness and fulfillment."
Alternatives: "attaining elevated status" or "gaining prestigious standing".
Exact(2)
Universities that consider themselves too small to excel in any single discipline often "see this as their best strategy for achieving high status," says Feller.
Achieving high status was never a career priority for me.
Similar(58)
But analysts say since the gap is higher in areas where more qualifications are required, and higher still in part-time work, then as the workplace evolves – with women achieving higher status, and more flexible work is recognised – the pay gap will get bigger before it gets smaller.
Of course, achieving higher status is also a struggle.
Because of the seniority system, many are well past middle age before they achieve high status.
In Afghanistan, Mr. Atta quickly achieved high status, pledging "bayat" or allegiance to Mr. bin Laden, who made him the operation's leader.
Despite having grown grapes and made wine for centuries, the wines of Ribera del Duero never achieved high status.
The underlying drive to be part of a group, to be recognised and appreciated by its members, and to achieve high status among them can be a serious motivator when it comes to completing a task.
On the one hand, they no longer need men to support them, nor will they necessarily manage to achieve high status and its trappings on their partner's salary alone.
Sounds produced by pupae and larvae of the parasitic butterfly Maculinea rebeli mimic those of queen ants more closely than those of workers, enabling them to achieve high status within ant societies.
Among the Otoro, an individual achieved higher status as he was promoted from one age-grade to another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com