Sentence examples for achieving gender from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "achieving gender" is not correct and may be unclear in written English.
It could be used in contexts discussing gender equality or gender identity, but it lacks clarity and specificity.
Example: "The organization focuses on achieving gender equity in the workplace."
Alternatives: "attaining gender equality" or "realizing gender balance".

Exact(60)

Eight out of the 14 translators are women; but while achieving gender balance in this field is a real achievement, I'm hardly bowled over.

An ambitious agenda for achieving gender equality must be matched by ambitious resources.

Ending child marriage and achieving gender equality requires policy change and political will.

Some issues are totemic and symbolise the challenges that remain in terms of achieving gender equality.

Goal five is aimed specifically at achieving gender equality and empowering all women and girls.

Governance and patriarchy An ongoing challenge for museums is achieving gender parity at board level.

AWID is an international feminist membership organisation committed to achieving gender equality, sustainable development and women's human rights.

But the report repeated a common refrain of studies related to women's rights – significant barriers to achieving gender equality remain.

More attention is being given to engaging men and boys in promoting and achieving gender equality in aid programmes.

This is the most fundamental change necessary to achieving gender equity in the current and future workplace.

It demonstrates that achieving gender equality is vital if we are to protect the environment upon which we all depend.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: