Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieving enough" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the concept of reaching a satisfactory level of success or fulfillment in a particular area.
Example: "In our pursuit of happiness, it's important to focus on achieving enough rather than striving for perfection."
Alternatives: "reaching a sufficient level" or "attaining adequate results."
Exact(13)
The trick, for the reds at least, was achieving enough body and fruit for balance.
Maybe you feel you're not achieving enough at work and have a colleague who is putting in twice the number of hours you are.
Pearson in return has accused Entsch of not achieving enough for the community and said Aurukun was "the Afghanistan of teaching".
Constantly emailing, texting and posting social media updates has led, for some, to mental overload and a feeling that we are not good enough or achieving enough.
Importantly, they point out that simply achieving enough votes to sustain a veto over Congress is far from a ringing endorsement of Obama's policy and point to opinion polls suggesting significant suspicion of the deal among the wider US electorate.
Namco's "Katamari Damacy", which runs on Sony's PlayStation 2 console, began as a cult favourite before achieving enough popularity to spawn sequels including one that runs on Sony's PlayStation Portable hand-held console.More than a little surreal, the game has the player roll a very sticky ball around its cartoon world, collecting objects big and small to enlarge the ball.
Similar(47)
To me, she seems like a classic achiever who could never achieve enough.
But despite my best efforts, I could never quite satiate my appetite for achievement, nor could I achieve enough to feel fulfilled.
Last week RBS said that the restructuring plan Hester put in place had achieved enough to make a possible part privatisation achievable before the May 2015 general election.
"I've achieved enough.
To achieve enough accuracy, we use three eight-bit DACs for electromagnet strength control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com