Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "achieving dramatic change" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing significant transformations or improvements in various contexts, such as personal development, organizational change, or social movements.
Example: "The new policy is focused on achieving dramatic change in the way we approach environmental sustainability."
Alternatives: "bringing about significant change" or "effecting substantial transformation."
Exact(1)
One academy group, however, is achieving dramatic change.
Similar(58)
For Hostess to achieve long-term viability, he said, it must "achieve dramatic change to their labor agreements".
He said afterward that the failure demonstrated how hard it was to achieve dramatic change without a crisis to force it.
If polite letter-writing campaigns and chats over coffee with policymakers achieved dramatic social change, we'd still be living as barons and serfs.
Overall, these data indicate that IF subunits are indeed very "plastic" structures that can achieve dramatic shape changes depending on their environment.
A decremental approach to HbA1c may appeal to women who are overwhelmed at the prospect of achieving a dramatic change in control from poor to optimal.
A full house is expected here today but, unless Zimbabwe achieve a dramatic change in technique and application overnight, spectators would be wise to consider alternative entertainment after lunch.
I know it will take time and hard work to achieve the dramatic change we are hoping for and to wrest even a meaningful fraction of the trillions of dollars that flow through our global capital markets.
And we have achieved dramatic reform in education as well.
In 1995, the United States had already achieved dramatic technological growth.
America needs to acknowledge and honor Johnson for his actions, which enabled the nation to achieve such dramatic changes in our body politic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com