Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieving collaboration" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process or goal of working together effectively with others to reach a common objective.
Example: "Our team is focused on achieving collaboration between departments to enhance productivity and innovation."
Alternatives: "fostering teamwork" or "promoting cooperation".
Exact(2)
Studies in game theory review the strategies of reward and punishment in achieving collaboration between unrelated individuals [41] [43], and can guide the development of programs aimed to improve public cooperation.
This low motivation can be a hindrance in achieving collaboration with and between government partners at district and sub-district levels.
Similar(58)
We achieve collaboration between agents through the introduction of formations.
Much emphasis is placed on multi-disciplinary interaction during the ward round to achieve collaboration, but it can still be difficult to attain.
In this context, STEP standard was found superior for data exchange among diverse CAD systems and the product structure manager has been developed as a "Web-based" application to achieve collaboration among designers.
If the aim was to achieve collaboration by increasing the complexity, it had the opposite effect.
One purpose of complex scenarios is to achieve collaboration by forcing participants to seek help from each other.
This means a trained task force from all parts of the company is now required to satisfy the customer and achieve collaboration.
Overall, the strongest pedagogical supervision approach throughout this literature was the dialogue between the students and supervisors and the emphasis on being part of a community to achieve collaboration.
Some of the most frustrating are those intended to achieve collaboration among nonprofit organizations.
The results from both these interviews helped to identify the current status of professional relationships and how we might proceed to achieve collaboration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com