Sentence examples for achieving as much from inspiring English sources

The phrase "achieving as much" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the extent of accomplishments or results in comparison to a goal or standard.
Example: "She has been working hard this year, achieving as much as her colleagues despite the challenges."
Alternatives: "reaching the same level" or "attaining similar results".

Exact(15)

He was masterful at masking his fear from the public, but it prevented him achieving as much with his first term as he might have done.

The mayor said he had been impressed by Socialist Action's policy of achieving as much as it could through reforms of the system.

"It means they're not practicing great government or they're not achieving as much as they could," said Kristin McMurray, a senior editor at Sunshine Review.

Yet, despite the country's growing impact, it's not clear whether China's scientists are achieving as much as they could, given their resources.

Solar stockpiles were designed with the primary goal of achieving as much accumulation of thermal energy obtained from solar radiation as possible during the exposure period.

Designing such architectures is per se already a challenging task, but finding the right design point between achieving as much throughput as necessary while spending as few resources as possible is an even bigger challenge.

Show more...

Similar(45)

They seldom achieve as much as a good mood.

I often wonder why other countries with much longer histories have not achieved as much.

In many ways, Mr. Grove has achieved as much as a businessman as Mr. Welch.

I'll always know I achieved as much as I possibly could have done.

When you have achieved as much as I have, come back and talk to me.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: