Sentence examples for achieving against from inspiring English sources

The phrase "achieving against" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where one is discussing overcoming obstacles or challenges to achieve a goal, but it is not commonly used.
Example: "Despite the odds, she found a way of achieving against all expectations."
Alternatives: "succeeding despite" or "overcoming challenges to".

Exact(3)

The risks to schools that are achieving against the odds of a competitor opening up down the road with a flourish of publicity and high-profile parents (the Conservative plans include giving priority in admissions to the children of the parents who start the school) are plain to see.

It was at successive Olympics that Dean established himself in the hearts of the nation – achieving, against all odds and overcoming injuries, 4th place at Sydney in 2000 and then Athens four years later.

Through this process, we should answer the following questions: How are we achieving against goals?

Similar(57)

A fifth European Cup achieved against the odds.

Murali and Tendulkar both achieved against each other.

It's two happy men realising what they've achieved against all odds.

Even more creditably this has been achieved against a backdrop of Scunthorpe playing good passing football.

A good selectivity for lactate was achieved against citric, malic, tartaric, and acetic acids, and ethanol.

All of this was achieved against exceptional competition, with the Grammy Awards on CBS.

He added that the performance was achieved "against the background of the fast changing retail industry".

Output tracking can be achieved against a class of time varying parameter variations and external disturbances.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: