Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "achieving a system" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of successfully implementing or establishing a particular system or method.
Example: "The team is focused on achieving a system that enhances productivity and efficiency in the workplace."
Alternatives: "establishing a system" or "implementing a system".
Exact(3)
That's basically what drives the other costs in achieving a system that is very, very, low-carbon without having firm resources.
"We are achieving a system efficiency, saving resources for the taxpayers and reducing the time of separation between a spouse or child and the U.S. citizen relative," Mr. Mayorkas said.
Re-aligning the incentives of our corrections departments is the only true way toward achieving a system of justice that is worthy of that name.
Similar(57)
But when will it be possible to achieve a system for everyone else… and by what process?
In this mode they found their greatest success attributed largely to their having achieved a system of intimate association between the artists and the glassmaker craftsmen.
This paper designed and achieved a system for radar target parameters processing using AD's ADSP-TS201 DSP chip.
We achieve a system that provides convenient ways to express Interaction Net programs without defining auxiliary rules.
By predicting possible power waveforms it is possible to analyse the technological advances necessary to achieve a system relevant to deployment on a power plant.
Thus, the proposed scheme can achieve a system overload of 4 when the active users are relatively sparse with an activity ratio of 1%.
Therefore, while being able to achieve a system sum rate very close to that in OFDMA, SC-FDMA has an additional lower PAPR advantage.
The goal is to achieve a system accuracy within 3 m at 95%% precision, as defined by the study of Taneja et al. (2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com