Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieving a suitable" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of reaching an appropriate or acceptable standard or condition in various contexts, such as projects, goals, or outcomes.
Example: "The team is focused on achieving a suitable level of quality in their final product before the launch."
Alternatives: "attaining an appropriate" or "reaching a fitting".
Exact(9)
These are created for performing an accurate cut and achieving a suitable reduction and stability in the cut.
This behaviour is focused on achieving a suitable spatial coverage of the WSN when monitoring forest fire risk.
This implies that manufacturers need to decide on the optimal investment in new product reliability by achieving a suitable trade-off between the two costs.
Te challenge of achieving a suitable therapeutic index may prove a key factor in defining the potential of endothelin receptor antagonists.
We will discuss the replacement of polyethylene oxide (PEO) and the crucial parameters for achieving a suitable combination of polymer matrix with inorganic ceramic fillers to obtain viable SE composites for high-voltage and high-capacity cell.
Difficulty in achieving a suitable temperature profile along the length of the CMR, and membrane fractures due to the mechanical constraints of the packed catalyst bed proved to be problematic, and we conclude that the packed-bed configuration is unsuitable for this membrane type.
Similar(51)
Various experiments are carried out to achieve a suitable and sustainable procedure.
A second contribution is a method to achieve a suitable compromise between robustness and cost of control.
To remove of heat from the electronic devices and achieve a suitable temperature, the phase change materials are used.
Our question, then, is how to achieve a suitable internal market for electricity in small and isolated systems.
However, the impurities need to be removed to achieve a suitable celestite grade (> 90% SrSO4) for the conversion process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com