Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As the envoy of a defeated power at the Congress of Vienna, he played a weak hand with determination and skill, securing France within its pre-revolutionary borders and achieving a part at least of his vision for Europe.The most recent life of Talleyrand in English was by Duff Cooper, a Conservative politician and diplomat, which was published in 1932.
Similar(57)
While he did not achieve a part at short notice, he did get to watch from inside the stadium after a Chinese person in London saw his story and offered him a ticket.
She said the final regulations made no substantive changes from the draft and would include a controversial feature to allow the companies to achieve a small part of the required emissions reductions at their plants outside of New York's borders.
"I've only achieved a small part of what I believe I can do here and things are very progressive".
Unlike this, the presented technique achieves a major part of the compression in the transformation itself followed by perceptual filtering.
To achieve a high part quality at low cycle times, the thermal behavior of the autoclave mold can be investigated by means of simulations.
Linear beamforming has been shown [3] to achieve a large part of dirty paper coding capacity; in particular, zero forcing beamforming matched to an opportunistic scheduling is widely used [3].
Kiss was appointed Ireland defensive coach under Declan Kidney in 2009, playing a part in achieving a Grand Slam that had eluded the Irish for 61 years, in his first year in the job.
As a part of achieving a Platinum seal, the Clinton Foundation has provided a set of quantitative metrics about its programs.
A compromise between the different parameters and scan strategies was achieved and used to produce parts achieving a density of 99.8%.
In this maddeningly competitive business, the easy part is achieving a scientific breakthrough and winning the hearts and minds of physicians and patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com