Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "achieving a better" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of improving a situation, outcome, or condition.
Example: "Our goal is achieving a better understanding of the issue at hand."
Alternatives: "attaining a superior" or "reaching an improved".
Exact(60)
Worldwide child and youth poverty remain the biggest barrier to achieving a better life in adulthood.
In ten years' time, I hope to be... achieving a better work/life balance.
But achieving a better understanding of what is really going on is important.
I moved from market to market, always achieving a better title, a better salary.
Further steps, including testing and modeling are identified for achieving a better understanding of failure prediction.
Cardiovascular imaging has become essential to achieving a better understanding of cardiovascular diseases.
Pairs of CVP with smaller scales are preferable for achieving a better mixing.
For achieving a better consensus, we investigate different annotator behaviors and incorporate them into four novel Bayesian models.
To do anything else suggests we aren't as committed to actually achieving a better kind of economy as we pretend to be.
Unfortunately for modern and hard-working Brazilians, corruption remains deeply ingrained in the culture, holding Brazilians back from achieving a better place in today's world order.
We came close to achieving a better law in 2008, when reforming MPs proposed a number of changes to modernise the Abortion Act.
More suggestions(21)
for achieving a better
addressing a better
achieving a greater
producing a better
providing a better
seeking a better
developing a better
determining a better
enforcing a better
directing a better
enabling a better
achieving a good
achieve a better
assured a better
achieving a decent
won a better
gathering a better
achieving a well
develop a better
reached a better
reaching a better
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com