Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "achieves understanding" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of gaining knowledge or comprehension about a subject or concept.
Example: "Through careful study and discussion, the team achieves understanding of the complex issues at hand."
Alternatives: "gains insight" or "attains comprehension".
Exact(1)
Tell how the fictional child achieves understanding and the ability to change his or her behavior.
Similar(57)
Once this is achieved, understanding whether particular environmental conditions regulate the production of specific hopanoid variants becomes important.
This may result in the listener perceiving fragments of a target signal that need to be pieced together to achieve understanding.
Let professionals in their respective fields define the critical knowledge students need to achieve understanding, and keep the ideologues out of our classrooms.
One method for achieving understanding is the doling out of information, about what to do when, in just the right doses.
I hope to be able to offer another perspective which will help achieve understanding and acceptance of energy that will help us all.
"One can travel the world and see nothing," he said, "To achieve understanding it is necessary not to see many things, but to look hard at what you do see".
He sweated and thought as he walked, and when at last, after five hours, he arrived at the temple he announced that he had achieved understanding and no longer needed Nemoto's help.
Chaos explanations, according to Kellert, achieve understanding by constructing, elaborating and applying simple dynamical models.
In addition, problem posing could guide learners to achieve understanding of mathematical concepts.
The achieved understanding should be very important for the optimization of elastomer nanoparticle composites for special applications like tire treads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com