Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for achievements made from inspiring English sources

Ai Feedback

"achievements made" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to progress, accomplishments, or successes that have been achieved. For example, "We are proud of the many achievements made by our employees this year."

Exact(59)

"Much remains to be done before the 2015 deadline for achieving the MDGs and these projects will help us build on the achievements made so far".

What are some notable achievements made by them?

And these three achievements made him both exceptional and controversial.

But the achievements made in Katine remain fragile.

Do you think you will see this barriers broken and achievements made by athletes in your lifetime?

His politics, but perhaps mostly his achievements, made him persona non grata with the Cuban cultural establishment.

This 10-minute film identifies some of the key achievements made by the mayor's administration this year.

The city prefers to focus on achievements made — the graduation rate for English language learners, for example, leapt to 41.5 percent in 2010 from 25.1 percent in 2007.

"The Party and the people will never forget the prominent achievements made by all the comrades for the nation's space undertakings," Xinhua cited Mr. Xi as saying.

"In the last six years of his life he campaigned absolutely tirelessly for awareness of the achievements made at Bletchley Park.

While the idea of progress may be out of fashion these days, the astonishing achievements made by these artists are almost impossible to ignore or argue against.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: