Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
But if you wanted something more than a veteran hand on the tiller, he might have disappointed you because he spent so much time on past achievements instead of on new ideas.
With Miller, 32, clearly back in menacing form, it was hard not to project further ahead to the Olympics in Vancouver, which will offer Miller an opportunity to put the focus on his talent and careerlong achievements instead of the mixed signals he sent at the last Winter Games in 2006 in Turin.
It's like Facebook, but for gaming achievements instead of baby pics!
In some instances, women will even point to the negative aspects of themselves or their achievements instead of simply saying "thank you" or otherwise owning potential praise.
Make the holidays about recognizing your achievements instead of faults.
They may also give themselves undue credit for positive achievements instead of acknowledging the input of others or of circumstances.
Similar(53)
In high school he was scheduled to receive a certificate of achievement instead of graduating with a diploma.
And human capital would be expanding by having schools focus on the long lower tail of under-achievement instead of meeting targets which cause schools to focus on pushing marginal students over arbitrary thresholds.
Parents may foster self-esteem by expressing affection and support for the child as well as by helping the child set realistic goals for achievement instead of imposing unreachably high standards.
When I turned around to admire my achievement, instead of the nice, straight furrow I expected, I saw a ragged, weaving mess that looked like the work of a drunken sailor.
Using a single test score as the sole measure of achievement instead of a student's yearlong performance in class leads to what Isaacs and others have labeled "perverse incentives," including disregarding whether students can actually apply what they have learned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com