Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achievement system" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a structured framework or method for recognizing and measuring accomplishments, often in educational or organizational contexts.
Example: "The new achievement system implemented in our school has significantly improved student motivation and performance."
Alternatives: "recognition framework" or "accomplishment model."
Exact(19)
An addictive achievement system offers challenges based in the "classic" continents as well as those from the expansions.
It's the first achievement system for life".
You might want to consider an achievement system.
The firm had earlier acknowledged that problems with the game's achievement system meant some scores were not saved properly.
The company Sinceithenll be usitg thasmoney to addedo its team of engineers and to expand its business development efforts.
The new version has some really nice cosmetic updates, as well as some added functionality (such as a much loved/hated achievement system).
Similar(41)
They want to live their lives with achievement systems as fine-tuned as World of Warcraft, with power-ups for cooperating in structures like parties and guilds.
Xbox has done great things with achievement systems.
Metroid Prime and Metroid Prime 2: Echoes feature the motion controls and achievement systems introduced in Prime 3. The soundtrack for Metroid Prime 3: Corruption was composed by Kenji Yamamoto, Minako Hamano and Masaru Tajima.
It's not quite an achievements system – I mention the idea of gamification to Eno and he politely replies "I haven't heard that word before" – but it does reward you for playing with the app, while also giving you more time to understand the individual elements and how they combine rather than throwing its entire toolbox at you from the start.
The achievements system for the developer preview of Game Center seems to have been disabled, presumably only temporary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com