Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "achievement so much" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a high degree of achievement, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "I didn't realize how much achievement so much effort could bring until I saw the results."
Alternatives: "great achievement" or "significant accomplishment".
Exact(3)
"My thesis is that the pain isn't an obstacle to achievement so much as part of the achievement.
He told her that when she did her phenomenal triple jumps, what the audience was applauding was not her achievement so much as her daring.
It is clear that the work under way here is on the highest level of artistic achievement, so much so, in fact, that the principals' relative youth and lack of pretense is almost disconcerting.
Similar(56)
Until such time as Cara eclipses these efforts, she'll have to make do with being internationally adored not for any specific creative achievements, so much as for being posh, pretty and young.
Ms Martin, Labour cabinet member for leisure and culture, said: "David Brailsford has achieved so much in his life and he has contributed so much towards the achievement of this arena.
Why else would a man of such outward discipline and outsize achievement risk so much?
I've always thought of the Olympics as a kind of super-event for super-beings, with all talk of pinnacles of human endeavour and achievement as so much guff.
In addition, there often exists an underlying sentiment that urban kids should not be wasting time on holistic programs and non-academic achievement when so much improvement is needed in basic reading and math skills.
It's an immensely enjoyable evening, made all the more distinctive by the interventions of film projection specialists and theatre-makers Imitating the Dog, whose flickering images on newspapers and lab coats remind that Mitchell and Kenyon's achievement was so much more than a trick of the light.
No scientific achievement has promised so much, and none has come with greater risks or clearer possibilities for deliberate abuse.
Arguably the crux of his achievement was not so much to overturn the style as to subvert it from within.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com