Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Low levels of educational achievement, high levels of teenage pregnancy, and high sibling correlations outside Winnipeg and within Winnipeg's lower income areas highlight inequalities across socioeconomic and geographic backgrounds.
Differing possibilities across socioeconomic and geographic groups are highlighted by low levels of educational achievement, high levels of teenage pregnancy, and high sibling correlations outside Winnipeg and within Winnipeg's lower income areas.
Similar(58)
During the same period, Korea has experienced rapid economic growth marked by industrialization, modernization, urbanization, technological achievement, high education levels, and greatly improved living standards.
"Also, CAPS stresses the achievement of high levels of competence in the Chinese language.
This can save costs, improve speed of operation, and enable the achievement of high levels of vacuum.
By 2009, however, the graduation rate had slumped below fifty per cent, and the school was slated for closure by the city, owing to its poor academic achievement and high levels of violence.
With low levels of educational achievement and high levels of incarceration, Black men as a collective demographic run counter to the rest of the country and the roots of that outsider's life are planted in K-12 classrooms.
Transgenic chloroplasts are potential bioreactors for recombinant protein production, especially for achievement of high levels of protein expression and proper folding.
"Other education systems seem to be doing a better job of moving students from lower levels of achievement to higher levels of achievement," Carr said.
A previous study has shown associations between low-academic achievement and high level of externalising behaviour and early sexual debut in both genders.
Such policy goals can include the achievement of the high levels of protection of public health, of consumer safety, and of the environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com