Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We highlight the ground-breaking work on model species and discuss recent achievements in important crop species.
The chapter explores scientific actual and promised achievements of GM crop technology, as well as the reason for opposition to it.
Similarly, at another site a shallow water table at 1.0 m depth with salinity in the range of 3.5-5.5 3.5-5.5cilitatedS/me achievement ofacilitatedthel crop yields whilst reducing the irrigachievementcatiof by 50 percenthe
This will not only reward the exceptional achievements of this current crop of international cricketers but also demonstrate to girls and women throughout the country that a career in sport is a realistic aspiration for them.
Despite these advances, the development and utilization of molecular markers for cassava lags behind the achievements of other major crop plants.
Our approach has consisted of devising integrated farming systems emphasizing soil and water conservation, natural crop protection, and achievement of soil fertility and stable yields through integration of trees, animals, and crops.
Yet like many of the superlatives regularly applied to Microsoft most ruthless corporate monopolist also often crops up its latest achievement raises mixed feelings.Many of these are misplaced.
Acres of newsprint and hours of television have been devoted to the GM crop controversy - quite an achievement for a foodstuff that is grown in no significant quantities in this country, or for that matter in this continent.
Traditional crop breeding has made significant achievement meet food needs worldwide.
The international reconstruction teams led by British, Americans, Danes and Estonians can point to some real achievements, in schooling, legal training, animal and crop husbandry, and micro-finance.
That might contrast favorably with a whole crop of junior senators whose "achievements" are limited to asking aggressive questions at Senate hearings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com