Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
He achieved widespread fame for his first concerto publications — "L'Estro Armonico," in 1711, and "La Stravaganza," in 1716 — and also acquired a reputation as a maverick.
Nevertheless, Nader achieved widespread fame in Germany, where he played tough FBI agent Jerry Cotton in eight highly successful but rubbishy crime thrillers of the 1960s.
He achieved widespread fame for his first concerto publications—"L'Estro Armonico," in 1711, and "La Stravaganza," in 1716 and also acquired a reputation as a maverick.
Although the performers were highly skilled (some of them achieved widespread fame), mime contented itself with easy targets, pandering to the taste of the emperor.
Yet only a handful of these organizations have achieved widespread fame and only the Alvin Ailey American Dance Theater has an annual budget exceeding $10 million.
Similar(7)
The late and much-celebrated Butler can lay claim to a series of firsts: she was the first science fiction novelist to be awarded the prestigious MacArthur "genius" grant, and is acclaimed, with Samuel R Delany, as one of the first African American science fiction authors to achieve widespread fame.
Meanwhile, most lesbians who achieve widespread fame -- Ellen DeGeneres, Melissa Etheridge and Rosie O'Donnell -- have to remain in the closet until they have gained enough power to weather the coming-out storm.
He was the first Spanish painter to achieve widespread European fame, and until the 19th century he was the only Spanish artist whose works were extensively known outside the Hispanic world.
Strategy consulting boutiques expanded rapidly and achieved widespread recognition.
Nevertheless, none have achieved widespread acceptance.
Some later achieve more widespread fame, but still keep in contact.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com