Sentence examples for achieved widespread application from inspiring English sources

The phrase "achieved widespread application" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the successful implementation or use of a concept, technology, or method across a broad range of areas or industries.
Example: "The new software has achieved widespread application in various sectors, improving efficiency and productivity."
Alternatives: "gained broad usage" or "attained extensive implementation".

Exact(1)

Additionally, although objective tools, such as cerebral function monitoring, have not achieved widespread application in the ICU setting, the principles and potential roles of objective measurements related to analgesia and sedation are discussed.

Similar(59)

The chapter discusses this new imaging modality, which is rapidly achieving widespread application in medical imaging.

To achieve widespread application, however, a new diagnostic test must also be highly accepted by patients.

This fundamental issue of light diffusion has hindered pure optical imaging techniques from achieving widespread clinical application.

Microlens arrays represent a good example for deeper consideration, since they have already achieved widespread commercialization but the new design space opened up by nanoimprint lithography could lead to many new applications.

But not until the past 25 years have the rankings achieved widespread recognition.

Unsurprisingly, this book, like the Eleanor Marx biography, has already achieved widespread critical acclaim.

Perhaps this explains why Mr. Aimard has not yet achieved widespread recognition.

None of these responses has yet achieved widespread acceptance, however.

Nevertheless, none have achieved widespread acceptance.

For these reasons, it has not achieved widespread popularity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: