Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "achieved when compared" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the results or outcomes of a comparison between two or more items or situations.
Example: "The success of the project can be better understood when achieved when compared to previous initiatives."
Alternatives: "realized in comparison" or "attained when contrasted".
Exact(38)
The custom instructions generated with reusable structures were implemented in FPGA and it is evident that up to 14% area savings with comparable performance can be achieved when compared with conventional implementation approaches.
A good agreement is achieved when compared with experimental data.
Higher energy savings are achieved when compared with MPTCP and TCP.
A speedup of 24 times was achieved when compared with the serial version on a CPU.
Using this technique, similar diagnostic accuracy can be achieved when compared with CT for larger lesions.
Higher signal-to-noise ratios of the analytes were achieved when compared with full time scanning.
Similar(22)
Reasonably good agreement is achieved when comparing the impact response and flexural behaviour between experimental measurements and numerical predictions.
A excellent level of accuracy is achieved when comparing the numerical predictions and the available experimental data.
Reasonably good agreement is achieved when comparing impact force, absorbed energy, and failure modes between experimental measurements and numerical predictions.
Similar recoveries of acetonitrile, ranging from 90 (EG and G) to 92% (DCM and EA) were achieved when comparing the different entrainers.
There were significant differences in the mortality levels achieved when comparing adults vs. nymphs; for example, at a concentration of 10,000 IJs/ml, "EGAZ3" isolate caused more reduction in nymphs than adults (56.4 and 66.0%, respectively); these differences were tested at all concentrations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com